גאווה מקומית בפריז: המתעמלת בת ה-18, עלתה הערב על הפודיום של אולימפיאדת פריז 2024, יחד עם עוד ארבע מחברותיה לנבחרת, לאחר שהגיעו למקום השני (אחרי סין ולפני איטליה) בתחרות הקרב-רב הקבוצתית. פרידמן, גדלה בעיר, התאמנה במכבי מקפ"ת ולומדת בתיכון השש-שנתי יצחק שמיר. למרות ששמה הפרטי באנגלית נכתב כ-ADAR, היא נקראת בעברית הדר. ההסבר בפנים:
הרבה קריאות שמחה נשמעו בסביבות השעה 17:00 מבתים ברחבי פתח תקווה, לאחר ההישג הגדול של נבחרת ההתעמלות האומנותית של ישראל, שזכה במדליית הכסף בתחרות הקבוצתית בהתעמלות אומנותית, לאחר ביצוע כמעט מושלם באלמנט הכדור והסרט. העיניים של הפתח תקוואים היו בעיקר על הדר פרידמן, המתעמלת הצעירה, שרק לפני שלושה שבועות חגגה 18.
שאר החברות בנבחרת ההתעמלות האומנותית של ישראל והשותפות להישג הן שני בקנוב, דיאנה סברצוב, רומי פריצקי ואופיר שחם, שהעניקו לנו מדליה שביעית במשחקים האולימפיים בפריז. בפייסבוק של בית הספר השש שנתי יצחק שמיר, בו לומדת פרידמן, רשמו: "גאווה לתיכון שמיר ולמדינה כולה! תלמידת ביה"ס, הדר פרידמן, זכתה הערב במדליית כסף יחד עם נבחרת ההתעמלות האומנותית באולימפיאדת פריז. גאים בה!".
מה שצד את עינינו זה הבלבול שנוצר סביב שמה. הדר פרידמן או אדר פרידמן? בכל מקום זה נכתב אחרת. אז בואו נעשה סדר בדברים.
הבלבול נוצר מכך שבאנגלית השם נכתב ADAR, למרות שבתעודת הזהות הישראלית שלה רשום הדר פרידמן. לאמה, מאמנת הכדוריד, אאורה פרידמן, חשוב היה להדגיש כי שם בתה הוא "הדר פרידמן". "הסיבה היא שבאנגלית השם נכתב ADAR, היא שמכיוון שיש לנו שורשים רומניים, כשאומרים את השם עם H (ה'), זה לא נשמע כל כך טוב", היא מסבירה. "לכן העדפנו לרשום באנגלית Adar".
מה מקור השם הדר?
"בחרנו בשם הדר משום שהייתה לי חברה בשם הזה ואהבתי איך שהוא נשמע", מספר האם אאורה. "גם הבנתי שיש לו משמעויות מסוימות מעבר ל"פרי הדר". השם מבטא יופי מיוחד, נהדר, הוד ותפארת. לא חקרתי במיוחד על זה, אבל לאחרונה הבנתי שזה גם שם תנ"כי". בהזדמנות זו האם מבקשת מכל כלי התקשורת להקפיד על שמה של המדליסטית החדשה – "הדר פרידמן" ולא "אדר פרידמן".
אז מעכשיו, תעשו כבוד למדליסטית האולימפית שלנו וקראו לה כמו שצריך: הדר פרידמן.